12/12追記
どうやらマイクロソフトによると、日本語版は2009年以降の発売を目指して調整中とのこと。
詳細はこちらの記事で。
11/12追記。
アジア、北米版は日本語字幕、日本語吹き替え等ありませんが購入可能です。
秋葉ならアソビットやカオス館で。。
アマゾンならこちらで購入できます。
現在、日本語版に関してはおそらくCEROがらみでの調整中?
開発グループが解散してしまったため残虐表現の調整ができない、とのうわさもありますので本格的に発売がなしになりそうな予感もします。がんばれMSKK。
朝からいやなニュースをみてしまった。
日本とドイツでは発売(発売中止?)されないとかなんとか。
うーん。輸入しかないのかなこれ。
発売日がいつまでたっても公式に出てこないから不安だったんだが・・・こんなことになるとは。
A Microsoft spokesperson has said that the eagerly anticipated Gears of War 2 will not be released in Germany or Japan.
The reasons why the game will not be released are not known but in May, Germany’s ratings organisation, the USK refused to give the game a certificate. This probably shouldn’t come as a big surprise – after all Germany have being trying, so far unsuccessfully, to ban all violent video games throughout Europe for some time.
We can confirm that Gears of War 2 will not be available in Germany or Japan indefinitely.
We’re mystified as to why the game won’t be released in Japan. Gears of War sold over 30,000 copies in it’s first week of release. But we’re struggling with this word ‘indefinitely’. Does this mean the game will be released eventually? With some stipulations?
この場合のorって両方とも、って意味。
マイクロソフトスポークスマンは、戦争2の熱心に予想されたGearsがドイツと日本でリリースされないと言いました。
ゲームがリリースされない理由はわかっていません、
しかし、5月(ドイツの評価組織)に、USKはゲームに証明書を与えることを拒否しました。これは、多分大きい思いもかけないこととして来てはいけないでしょう – 結局、ドイツは、これまで失敗して、しばらくの間ヨーロッパ中ですべての激しいテレビゲームを禁止しようとしていることを持ちます。
我々は、ゲームが日本でリリースされない理由に関して煙に巻かれます。戦争のギアは、それの30,000部以上がリリースの最初の週であることを売りました。しかし、我々は『無期限に』この語と戦っています。これは、ゲームが結局リリースされることを意味しますか?なんらかの条件で?
Update: Evidently this story is causing waves within Microsoft. A spokesperson has contacted us to “clarify” that “no announcement has been made” about plans for Gears of War 2 in Japan.
そんなこといってねーよ!ってコメント。